Mission

To keep translators and other language professionals embedded in the highest quality translation workflows in the industry

Goals

  • Provide a tool that lets translators and other language professionals do more with AI than they would with other solutions alone
  • Train translators and other language professionals to be more productive with AI integrated into their workflows
  • Foster a strong translator and language professional-based center within the localization industry

Our Team

Steven S. Bammel, PhD

Steven S. Bammel, PhD

Steven is a Korean-to-English technical translator with over 20 years of experience. Having a background in Strategic Management from Hanyang University (Korea) and in Economics from the University of Texas at Arlington (USA), Steven combines his language and translation expertise with a deep knowledge of AI workflows to develop frameworks that help translators raise their productivity. As an active member of the American Translators Association (ATA), Steven still translates daily.

Main work location: Hongseong, Korea

Stanislav Okhvat

Stanislav Okhvat is a translator turned software developer with a background in language studies and technical translation. During his career as an in-house technical translator, he worked to increase the productivity of the company’s translation team. This led him to develop TransTools, a suite of productivity tools for translators and editors, and TransTools+, a set of additional advanced tools for translation industry professionals.

Main work location: Tbilisi, Georgia

Dave Neve (B.A. in Linguistics)

Dave graduated in Linguistics with Swedish and French at Newcastle University (UK). He went on to teach English as a foreign language in Spain and then France, mostly in higher education. Having enjoyed translating for colleagues, students and educational institutions, Dave became a full-time freelance translator in 2013, under the name “SafeTex”.

Dave joined the CotranslatorAI team in July 2023 as a voluntary consultant, and now focuses on non-translation market promotion and community development, while continuing to translate part-time.

Main work location: Lisle, France