The following is only a sampling of the potential roles, workflows, and use cases for prompting in CotranslatorAI by a language professional. And each of these can be further developed in unlimited ways, and using a variety of prompt structures and keyboard shortcuts and shortcut actions, not to mention languages. These examples are provided here to seed your imagination. But you are only restricted by the limits of the AI models themselves.
Translator
- Seamlessly convert content between any two languages.
- Quickly refine translations using a vast array of training texts.
- Generate translations that intelligently incorporate fuzzy matches from bilingual sources or target text segments.
- Effortlessly update translations to align with revisions in the source material.
- Provide fast summary translations of source documents.
- Tackle long documents with ease using sophisticated anchor prompting techniques that control context for consistency and precision.ere
Terminologist
- Swiftly uncover definitions for terms and expressions.
- Provide context to enhance the AI’s accuracy and output.
- Discover a wealth of linguistic insights: not just definitions, but also translations, synonyms, antonyms, illustrative sentences, nuanced interpretations, and beyond!
Transcreator
- Dial up your creative output with sophisticated customization options.
- Shape the AI’s learning curve with material from select authors and publications.
- Steer the AI’s output to mirror your desired style by establishing a reinforcing cycle of feedback.
Writer into native language
- Precisely adjust the tone, length, register, and style of your translations.
- Maintain a consistent voice throughout your writing.
- Remove any vague or ambiguous terms for clarity.
- Enrich your work with a diverse vocabulary.
- Revise content for simplicity and smooth readability.
Writer into non-native language
- All of the examples for writing into your native language, plus:
- Check if your writing is idiomatic or not.
- Analyze errors and style of your writing.
- Check your writing for mistakes before publishing.
Editor/reviser
- Alter verb tenses with ease.
- Reorganize sentence structures and sequences.
- Transform text case on demand.
- Toggle between dialects seamlessly.
- Implement distinctive punctuation rules.
- Convert units of measurement with precision.
- Shift between passive and active voice effortlessly.
- Amend typographical errors accurately.
Project manager
- Scrutinize a source file to identify potential translation hurdles.
- Correct formatting issues within texts of languages you don’t speak.
- Obtain an AI-driven second opinion on client feedback.
- Revise translations in response to client modifications in the source material.
- Conduct a final review of brief, critical texts to ensure quality.
- Seamlessly align and transform source and target texts into translation memories (TMs).
QA specialist
- Uncover elusive errors that traditional QA tools might overlook.
- Detect and address mistranslations with precision.
- Balance various perspectives on particular translation challenges.
- Execute swift modifications to texts in languages beyond your expertise.
Communicator
- Enhance the quality of messages written in a non-native language for greater clarity and impact.
- Generate personalized emails to multiple recipients using a single template and specific key details.
- Craft recurring messages with a fresh twist each time to keep communication engaging.
- Utilize the content of incoming emails as a foundation to construct comprehensive and thoughtful responses.
Language learner
- Receive structured language lessons tailored to your chosen topics of study.
- Engage in focused dialogues within the language you’re mastering to enhance conversational skills.
- Obtain instructional content to improve your writing proficiency in a new language.