AI promised more. So where’s the payoff?
Hello from the land of half-finished workflows, Many translators seem to land in one of two camps. Camp A: “AI will replace us all.”Camp B: “I’ve tried these tools and they’re just not helping.” What’s [...]
Hello from the land of half-finished workflows, Many translators seem to land in one of two camps. Camp A: “AI will replace us all.”Camp B: “I’ve tried these tools and they’re just not helping.” What’s [...]
Dear architects of meaning in a world that just wants speed, Today I want to give you something useful. Not a theory or a vague tip. A new lens you can use to decide how [...]
Hello fellow translation tacticians, Ever hit a keyboard shortcut in CotranslatorAI and get... nothing? No error. No output. No feedback at all. Before you assume something’s broken, here are the two usual suspects that stop [...]
Hello word wranglers of the freelance world, Here’s something AI still gets embarrassingly wrong: counting. Just this week, one of our AI Mastery for Translators... And Beyond students ran into a frustrating glitch. She was [...]
Welcome back, translator in the trenches, Last Thursday, during my live webclass, someone asked a series of sharp questions that cut right to the heart of what it means to be a translator in 2025. [...]
Dear translator juggling clients, style guides, and AI that forgets stuff, There’s a common mistake many translators make once they’ve got their hands on good AI tools. They try to do too much with a [...]
This is a public service announcement. A schism has opened. A rebellion. An act of heresy. Yes, Dave — that Dave — has posted an article in AI4LanguageProfessionals suggesting a “better” way to execute the GAIT workflow [...]
Hey translators, This one’s been coming up a lot lately, so let’s clear it up once and for all. Do you need a CAT tool to use CotranslatorAI? Nope. CotranslatorAI isn’t a CAT tool. You [...]
Hello again, fellow translator, If you’ve felt discouraged by the quality of projects landing in your inbox lately, you’re not imagining it. More and more translators are getting stuck with MTPE jobs... lower rates, higher [...]
Hello to the translators who want to keep winning in a market that’s changing faster than they’d like to admit. This week I exchanged emails with a medical translator in Greece. Eighteen years in the [...]