Hello from the productive side of the keyboard,

Every now and then, I get a message that stops me cold. One came in a couple of weeks ago from a translator named Ellen, and I haven’t been able to stop thinking about it.

Ellen’s been translating legal documents between Dutch, English, and French since 1993. That’s 30 years of doing the real work.

She recently found CotranslatorAI through my KTV presentation and decided to give it a shot… even though, in her words, “This is complicated.”

But then she remembered a few phrases that wouldn’t leave her alone: creativity… taking back control… exceptional quality… greater productivity.

So she dove in.

And here’s what she told me:

“I have already started applying CotranslatorAI to my work. The work was there with its deadlines; CotranslatorAI was purchased—so why not give it a try?

And from day one, my life has completely changed for the better. I have regained that wonderful translation feeling from the past… and I have realized that a wealth of new possibilities is within my reach…

I feel alive again!”

That’s Ellen van Dobben de Bruyn. Legal translator. NL–EN–FR. Since 1993.

Now, let me tell you why this hit me so hard.

I know how many translators are sitting on the fence, convinced that CotranslatorAI is “too advanced” or “too complex” for them. They hesitate. They wait for the perfect time to learn everything first.

But Ellen started before she finished the beginner lessons. She used it in real work, on real deadlines… and that is when the lights came on.

You do not need to master CotranslatorAI before it starts working for you. It’s not some black box with secret codes. It’s a translator’s tool, built to be bent and shaped by you — to reflect your voice, your standards, your expertise.

Yes, it’s powerful. That’s the point.

But power doesn’t have to mean paralysis.

Stanislav is finalizing version 4.5 right now. This next release focuses heavily on user experience: faster wins, smoother onboarding, fewer blockers. If you’ve been holding off because it seemed intimidating, this update is going to make your first steps even easier.

And yes… if you start with the current version, you’ll automatically get upgraded to 4.5 when it launches next month.

Now here’s what I want you to do:

Go here and download the 30-day free trial:

https://cf.cotranslatorai.com/advanced

That one small step could change everything for you… just like it did for Ellen.

She didn’t wait to “figure it all out” first. She got started. And now she feels like a translator again… not a typist, not a cog, not a soon-to-be-replaced commodity.

There’s a reason the Localization Illuminati wants us to sit still. But you don’t have to. With CotranslatorAI, you can create your own workflows, command the AI to speak your voice, and finally take back control of your process… and your future.

Let Ellen’s story be the start of yours.

Until next time from the trenches,

Steven

P.S. I’ll have more to share soon about what’s coming in 4.5, but for now, grab the trial. If Ellen’s story rings true for you, I’d love to hear about it.