This is a public service announcement.

A schism has opened. A rebellion. An act of heresy.

Yes, Dave — that Dave — has posted an article in AI4LanguageProfessionals suggesting a “better” way to execute the GAIT workflow in CotranslatorAI.

Naturally, I find this deeply troubling. Not because his way might actually be more efficient, save you time, and make your life easier… but because it’s not my way.

You see, Dave has the gall to propose a streamlined process using keyboard shortcuts, minimal clicking, and (God forbid!) letting the AI paste directly into your CAT tool. He even uses things like… logic. And working memory efficiency. Disgusting.

Of course, in my recent demo, I chose the “extra scenic” route — more copy-paste than a high school term paper — and while it may have confused a few people and added unnecessary friction, I stand by it. Mostly because it’s what I do.

And we all know that’s the real standard of truth.

To be clear: Dave’s approach might actually be superior in terms of workflow design and usability. But if we allow this kind of innovation to go unchecked, next thing you know we’ll all be using shortcuts, saving time, and getting better results.

Anarchy.

So I beg you: do not read Dave’s well-argued, practical article, which can be found (purely for academic reasons, of course) here: OPTIMAL Generative AI Iterative Translation (GAIT) Workflows

And if, for some inexplicable reason, you want to see the original demonstration that kicked off this entire doctrinal crisis, I’ll be doing the webclass again (the old-fashioned way) this Thursday. You can register at https://cotranslatorai.com/webclass.

See you there — and remember: Friends don’t let friends optimize like Dave.