
My conversation with an LSP client last week brought some crucial insights to light about maintaining translation quality in the AI age.
As AI becomes more integral to our workflow, determining true quality can be tricky—especially for clients. This is not a small matter. If they can’t discern the quality, they won’t pay for it.
Here are three strategies to help us navigate this landscape:
1. Maintain integrity
Clients are concerned about how AI is being used in translation. It’s essential that we ensure the technology is enhancing, not replacing, the quality and hard work we’ve always provided. Be transparent about AI’s role in your workflow and assure clients of your commitment to delivering top-notch translations.
2. Build trust
Trust remains the cornerstone of client relationships. Strengthen this bond by demonstrating the value of your AI-aided translations. Clearly communicate how your process offers consistent quality improvements and is not merely a shortcut.
3. Implement a professional methodology
Adhering to a structured AI-enhanced methodology is essential. Invest time in the initial stages of your workflow to achieve significant gains in quality, even as you improve efficiency. This disciplined approach helps you deliver superior outcomes, which your clients will appreciate.
By refining our approach and demonstrating our dedication, we can leverage AI to continue redefining and enhancing our role as skilled translation professionals.
This opens up opportunities to provide greater value to our clients and explore new markets for high-quality human translation.
Keep translating smartly!